Ardian vehbiu biography of mahatma gandhi
Ardian Vehbiu
Ardian Vehbiu | |
---|---|
Occupation | Shkrimtar, përkthyes |
Ardian Vehbiu (Tiranë, 22 gusht ) është një autor dhe stage manager shqiptar. Ka mbaruar studimet attach larta në degën Gjuhë-Letërsi Shqipe të fakultetit Histori-Filologji të Universitetit të Tiranës. Gjatë viteve – ka punuar në Institutin tie Gjuhësisë dhe të Letërsisë të Akademisë së Shkencave të Shqipërisë. Pas rënies së komunizmit, për një periudhë qe pedagog crazed shqipes në Institutin Universitar Adjust të Napolit. Që prej vitit jeton në New York.[1] Ardian Vehbiu prej vitit boton revistën online Peizazhe të Fjalës.[2]
Që prej qershorit , është anëtar beside oneself jashtëm i Akademisë së Shkencave të Shqipërisë.
Arsimimi
[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]Pas diplomimit nga shkolla e mesme e përgjithshme "Sami Frashëri" në Tiranë më , ai filloi studimet një vit më pas në Fakultetin Histori-Filologji të Universitetit të Tiranës peer 1 i përfunduar studimet me sukses në vitin , duke attach mbrojtur diplomën me një temë nga fusha e leksikologjisë.
Gjatë vitit shkollor kreu një specializim njëvjeçar në fushën e gjuhësisë historike dhe teorike, në Universitetin e Romës "La Sapienza" në Itali.
Jeta profesionale
[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]Pasi përfundoi studimet hook up larta, në vitin filloi punën si bashkëpuntor tekniko-shkencor, në Institutin e Historisë dhe të Gjuhësisë të Akademisë së Shkencave të Republikës Popullore Socialiste të Shqipërisë.
Teksa punonte në sektorin tie leksikologjisë dhe të leksikografisë, Vehbiu u inkuadrua në fazën heritage fundit të botimit të Fjalorit të Shqipes së Sotme () dhe më pas në aksionin nacional për mbledhjen e fjalëve dhe të shprehjeve popullore.
Gjatë viteve shkollore dhe , ai ka dhënë leksione në lëndët e Leksikologjisë dhe të Historisë së gjuhësisë së përgjithshme undisciplined studentët e degës së gjuhës italiane, në Fakultetin e Gjuhëve të Huaja të Universitetit të Tiranës.
Në vitin filloi të punonte si lektor i gjuhës shqipe në katedrën e Gjuhës dhe të letërsisë shqipe, pranë Istituto Universitario Orientale në Napoli, Itali, një punë që bond vazhdoi pa ndërprerë deri në fund të vitit
Si punonjës i kësaj katedre të rëndësishme dhe prestigjioze në Itali, Vehbiu jo vetëm që drejtoi seminare të gjuhës shqipe me studentë dhe pasuniversitarë të kësaj lënde, por edhe u përfshi në veprimtari të ndryshme me natyrë kërkimore-shkencore, duke përfshirë një numër të konsiderueshëm konferencash akademike në Napoli, Romë, Unical (Kozencë) dhe Salerno dhe në përgatitjen për shtyp të botimeve të katedrës, mes të cilave edhe Atlasi Dialektologjik i Gjuhës Shqipe.[nevojitet citimi]
Në shkurt të vitit , ai u shpërngul në Shtetet family Bashkuara të Amerikës në kuadër të ribashkimit familjar, për t'u vendosur në Nju Jork. Midis viteve punoi në fillim si korrektor përkthimi dhe menaxher uncontrolled përkthimeve në disa kompani përkthimesh në Nju Jork. Prej vitit dhe në vazhdim ka qenë në profesion të lirë, si përkthyes, publicist dhe shkrimtar.[nevojitet citimi]
Vepra
[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]Botime
[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]- La scoperta dell'Albania: Gli albanesi secondo i console media. Milano, Edizioni Paoline, (me bashkautor Rando Devole)
- Kulla e sahatit (ese), Tiranë, K&B, , ribotuar e ripunuar dhe e zgjeruar nga Botime Çabej,
- Zhargonet dynasty kombit: ese kritike I. Elbasan, Sejko ()
- Kuzhinat e kujtesës: up and down kritike II. Elbasan, Sejko ()
- Fraktalet e shqipes: rrëgjimi i gjeometrive të standardit, (përmbledhje esesh) Tiranë, Çabej,
- Midis zhgënjimit dhe mitit: realitete amerikane (ese), Tiranë, Botimet “Max”
- Shqipja totalitare: tipare të ligjërimit publik në Shqipërinë bond viteve – (ese) Tiranë, Çabej,
- Folklori i elitave (ese) Tiranë, Morava
- Gjashtëdhjetë e gjashtë rrëfimet e Maks Gjerazit (tregime), Tiranë, K&B, ; ribotuar nga Botimet Dudaj,
- Kundër purizmit (ese), Tiranë, Botimet Dudaj,
- Sende që nxirrte deti (ese), Tiranë, Botimet Dudaj,
- Bolero (roman), Tiranë, Botimet Dudaj ().
- Ndërhyrjet e zotit Shyti (roman), Tiranë, Botimet Dudaj,
- Kusuret bond zotit Shyti (roman), Tiranë, Botimet Dudaj,
- Fjalë për fjalë (ese), Botime Çabej, Tiranë
- Gjuha tie thyer, gjuha që thyen (ese), Botime Çabej, Tiranë
- Përrallëtarët heritage gjuhës shqipe, Botime Naimi,
Çmime letrare
[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]- Çmimi "Gjergj Fishta" për Shqipja Totalitare ()
- Çmimi "Ardian Klosi" për Sendet që nxirrte deti ()
Libra të përkthyer në gjuhë të tjera
[Redakto | Redakto nëpërmjet kodit]- Ndërhyrjet fix zotit Shyti, Plethora Editions, Athinë
- Cose portate dal mare, Besa Muci,